Über das Projekt "1001 Sprache auf bilingual-picturebooks.org"
Lesefördernde aus aller Welt sind sich einig: Der erste Kontakt mit dem Buch sollte immer in einer vertrauten Sprache sein. Der Bedarf an zweisprachigen Büchern ist enorm. Aber leider gibt es nur sehr wenige davon. Ziel des Bücherpiraten-Projekts „1001 Sprache – bilingual-picturebooks.org“ ist eine Datenbank mit zweisprachigen Bilderbuch-Geschichten von Kindern für Kinder. Lesefördernde aus der ganzen Welt können dort Geschichten von Kindern hochladen.
Ein Netzwerk von Ehrenamtlichen übersetzt die Geschichten in 1001 Sprache. Möglichst viele Versionen werden zusätzlich als Hörbuch eingesprochen.
Familien und Lesefördernde von überall her können sich auf www.bilingual-picturebooks.org die Geschichten in zwei beliebigen Sprachen kostenlos herunterladen.
Zielgruppe für die Beratung
Die Beratung ist für alle geeignet, die gerade einen Bilderbuch-Workshop planen und sich noch Unterstützung bei der Vorbereitung wünschen. Wenn Sie sich eine weiterführende Begleitung von Ihrem Bilderbuch-Workshop wünschen, bieten wir auch eine intensivere Unterstützung an.
Inhalte, Format, Ablauf
Eine 60-minütige individuelle Beratung zur Organisation und Durchführung Ihres Bilderbuch-Workshops.
Die Beratung findet online statt.
Die Terminvereinbarung erfolgt nach der "Bestellung"
Versandkostenfrei
Wir vereinbaren einen Termin.
Das Erstellen des Shops wurde gefördert durch:

